《太史公自序》(节选)翻译

1、我家前辈(先,已亡故的)是周朝廷的太史(也,肯定,译为是)。从很古前辈曾经展示功绩声名在虞夏之代,编辑记录理天衙门的工作。后辈人历代逐渐衰落,断绝在我这里啊!

2、何况啊孝行开端在侍奉父母老人,发展到工作为君主,完成在树立自身(道德修养),(。x)弘扬名誉到未来的时代,凭此凸现父母的成就,这才是孝行达成的大处。(者,限定字前的内容范围,)

3、我作为太史却没有编录(论,条理清晰的表述与记录;载,记载),荒弃天下(人类社会及依存的自然界)的历史文化(文,文饰,与质相对),我极度耽心呀,你对此(其,指代前事或具体人,此指废史文及甚惧的全部内容)牢记啊!

4、伏羲极端纯粹宽厚,开创《易》八卦。尧舜达成鼎盛,《尚书》记载着,礼乐制作啦。(商王)汤(周王)武达成兴旺,世人唱诵着(,x)。《春秋》收集嘉言懿行驳斥卑劣品行,彰显三代(夏商周)达成的道德,表扬周朝廷,不是仅仅讽刺挖苦就拉倒了(结束)。

5、何况士人(四民之首的职业人)品行高尚成效显著却不任用(任命适宜职务),执掌国家权力的领导形成的耻辱;君主上级圣明却道德的功绩没有广泛流传,是具体办事执行机构的失误。

求文言文翻译帝

出自《太史公自序》,是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇文章,编在《史记》的最后,既是《史记》的自序,也是司马迁的自传。意思是从前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有《春秋》。

全文(节选)如下:

七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫。是余之罪也夫!身毁不用矣!”

退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》;

左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,而论兵法;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。”

于是卒述陶唐以来,至于麟止,自黄帝始。

译文如下:

到了第七年,太史公遭逢李陵之祸,被囚禁狱中。于是喟然而叹道:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体残毁没有用了。”

退而深思道:“《诗》《书》含义隐微而言辞简约,是作者想要表达他们的心志和情绪。从前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《离骚》;左丘明双目失明,才编撰了《国语》,孙子的腿受了膑刑,却论述兵法;

吕不韦被贬徙蜀郡,世上才流传《吕览》;韩非被囚禁在秦国,才写有《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大都是圣人贤士抒发愤懑而作的。这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,考虑未来。”

于是终于下定决心记述陶唐以来直到武帝获麟那一年的历史,而从黄帝开始写起。

扩展资料:

司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。

出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。《太史公自序》是《史记》的序文,也可看作是作者的自传,排在全书最后。

百度百科——太史公自序

礼禁未然之前,法施已然之后;法之所为用者易见,而礼之所为禁者难知

出自司马迁《史记·太史公自序》

译文礼制的约束在于事情没有发生之前,法律的施行在于事情发生之后;使用法律惩办人的作用显而易见,而使用礼制来约束人的作用却不容易觉察。

评介《太史公自序》是司马迁自己为《史记》所写的序言,其中谈到写作的目的是为了完成父亲的事业,通过历史来弘扬先王的礼制,自然要提及礼制的作用,也就是道德的力量,至今仍有现实意义。在提高了法制观念的同时,并不忽视道德对稳定社会的作用。


https://mip.5217gw.cn/qingluo/1553.html https://ns.5217gw.cn/qingluo/1553.html https://mip.5217gw.cn/qingluo/1576.html https://mip.5217gw.cn/qingluo/1578.html https://ns.5217gw.cn/qingluo/1554.html https://mip.5217gw.cn/qingluo/1589.html https://ns.5217gw.cn/qingluo/1556.html https://mip.5217gw.cn/qingluo/1552.html https://ns.5217gw.cn/qingluo/1568.html https://ns.5217gw.cn/qingluo/1552.html

本文来自作者[admin]投稿,不代表泰博号立场,如若转载,请注明出处:https://wak.staplesadv.cn/ds/65755.html

(40)
admin的头像admin签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年04月01日

    我是泰博号的签约作者“admin”

  • admin
    admin 2026年04月01日

    本文概览:1、我家前辈(先,已亡故的)是周朝廷的太史(也,肯定,译为是)。从很古前辈曾经展示功绩声名在虞夏之代,编辑记录理天衙门的工作。后辈人历代逐渐衰落,断绝在我这里啊!2、何况啊孝行...

  • admin
    用户040103 2026年04月01日

    文章不错《《太史公自序》(节选)翻译》内容很有帮助

联系我们

邮件:泰博号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信